Культурное строительство в КрасноярскеСтраница 2
Форсированное развитие промышленности в Красноярском крае потребовало большого количества профессиональных работников технических специальностей. На повестку дня встал вопрос о создании нового вуза. При основании Красноярского политехнического института в 1956 г. появились два отделения - вечернее и дневное, которые должны были готовить студентов по специальностям электрификация промышленных предприятий, технология машиностроения, металлорежущие станки и инструменты, промышленное и гражданское строительство. В первый год работы института в нем было 25 преподавателей, из них 4 кандидата наук, и училось 350 студентов.
Красноярский политехнический институт форсированно развивал свои структуры. Вскоре появились еще три факультета: механический, строительный и электромеханический, в составе которых было организовано 13 кафедр. В два раза увеличилось число преподавателей. Научные разработки преподавателей вуза, спроектировавших по заказу крайместпрома новую конструкцию погрузочного крана на базе трактора КТ-К грузоподъемностью в полторы тонны, разработавших методику расчета элементов стока рек бассейна Енисея, создавших конструкцию специальной установки для скоростного строгания материалов, имели громадное значение для обеспечения технического прогресса в промышленности края[23].
В 1950 г. после временного перерыва, когда большинство молодых журналистов ушло на фронт, стала выходить газета "Красноярский комсомолец". В ней собрался творческий коллектив: фотокорреспондент-фронтовик И. Венюков, отдел учащейся молодежи возглавил Б. Козлов, застреленный бандитами "холодным" летом 1953 г., заведующим отделом работал реабилитированный А. А. Жданович - автор четырнадцати книг для детей и неопубликованного кодекса чести журналиста. В нем было записано: "Мы рыцари факта. Факт - наш хлеб, наша честь, наше признание. Измена факту - это моральное банкротство, бессонница, потеря аппетита и главное - потеря уважения к себе". В этом показательно стремление части интеллигенции даже в условиях жесткого идеологического диктата сохранить и защитить свое право на свободу профессиональной деятельности, обосновывая это морально-этическими принципами.
В городе большой популярностью пользовались такие газеты, как "Красноярский пилот". "Комбайностроитель". "Огни Енисея". "Красноярский железнодорожник"[24].
Большую роль в жизни красноярцев играло радио. В мае 1945 г. дирекция радиосетей возвратила населению радиоприемники. Невозможно представить себе послевоенную жизнь города без радио и диктора радиокомитета Л. С. Колесникова. Он читал наиболее сложные тексты, окрашивая их торжественностью и эмоциональностью звучания. Л. С. Колесников первым в Красноярском крае был удостоен знака "Отличник радио и телевидения". Помимо обычных "Последних известий" и "Новостей науки и техники", творческий коллектив имел интересную программу "Детский театр", организованную Л. Б. Гераскиной.
В середине пятидесятых годов появился сначала любительский, а затем государственный телецентр. Первым ''мужским голосом" красноярского телевидения стал диктор И. Лысых. Улыбка, юмор и добрая ирония в его глазах никогда не исчезали.
Кинолетопись - это неисчерпаемый кладезь информации. В пятидесятые годы на Красноярской телестудии редактором кинопроизводства работал В. Н. Федоров. По заказу центрального телевидения красноярские кинодокументалисты снимали материалы о жизни региона. Позднее работы наших документалистов В. Федорова, Ю. Ледина получили широкое признание и были куплены зарубежными кинофирмами[25].
Творческие идеи писателей и поэтов реализовывались на городских литературных вечерах. Немаловажную роль в развитии литературы сыграл альманах "Енисей" - литературно-художественное издание, появившееся в 1940 г. Основная категория его авторов - писатели и поэты, профессионалы и начинающие.
Деятельность красноярских литераторов не замыкалась лишь рамками местной жизни. Их имена и произведения были известны не только в стране, но и за ее пределами. Так, пьеса члена Союза писателей, драматурга Л. Гераскиной "Аттестат зрелости" была поставлена более чем тридцатью советскими театрами и в течение четырех сезонов не сходила со сцен Московского и Ленинградского ТЮЗов. По сценариям И. Рождественского снято несколько видовых кинофильмов. Книги Н. Усти-новича переведены на болгарский, китайский, чешский, словацкий и немецкий языки. За пределами нашей страны издавались произведения С. Сартакова "Каменный фундамент" и Н. Волкова "Наше родное".